Search

Words, words. Parole, parole.

"If food had a language, it would be French..." is the start of my poem 'Parole'. I wrote it while in my mind the 1972 song by Mina and Alberto Lupo was playing. 'Parole' in Italian means 'words'. Words can be just talk, void of meaning. I crave meaning, depth and when I write I want to convey a deeper lying truth. In working and living across different language and cultural barriers, words in other languages evoke meaning for the place, for the people, my experience there. I crave that meaning and through writing, attempt to convey a sense of this by using foreign phrases or languages. Then words can just become sounds, and a poem can become a song. And finally words give hope, become vigour. More than words. Parole, parole. #multilingualpoetry #poem #poetry

Photo/image: Geert Colpaert, Doel (H)artistiek 2019.



21 views

Recent Posts

See All

Poetry d'Amour 2017

Join us in celebrating LOVE  at this 5th anniversary edition of Poetry d'Amour on the evening of Valentine’s Day, Tuesday 14 Feb 2017, 7.30 pm (doors 7pm) featuring readings by all five Poetry d’Amour

WOR(L)DS

Tineke Van der Eecken, Kate Wilson and Hessom Razavi kicked off the poetry year with a performance on 17 January 2017, working with musicians Rachel Wyder and Saeed Zanev. Read the review here!

Manuscript finished, now what?

Now that you’ve almost finished writing, come and talk self-editing, professional editors, approaches to publishers and marketing your work.  Tineke will help you prepare your manuscript to be conside

Contact

Wild Weeds Press

Would you like

to contact Tineke

or Wild Weeds Press?

© 2020 by HVD

  • White Facebook Icon
  • White Twitter Icon
  • White Instagram Icon
  • White LinkedIn Icon
arrow&v